THÔNG TƯ
Quy định về chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền Internet
CHƯƠNG III
ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Điều 9. Điều khoản thi hành
1. Thông
tư có hiệu lực kể từ ngày.........tháng
......năm 20......
2. Trung tâm
Internet Việt Nam có trách nhiệm hướng dẫn, giám sát việc thực
hiện các nội dung quy định trong Thông tư này.
3. Trong quá trình
thực hiện, nếu có vướng mắc, phản ánh kịp thời về Bộ Thông tin và Truyền thông
để xem xét, giải quyết.
Nơi nhận:
|
BỘ TRƯỞNG |
-
Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
-
Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
-
Văn phòng Chính phủ;
-
Văn phòng Trung ương Đảng;
-
Văn phòng Quốc hội;
-
Văn phòng Chủ tịch nước;
-
Tòa án Nhân dân tối cao;
-
Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
-
HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực
thuộc TW;
-
Các Sở TTTT;
-
Cục Kiểm tra văn bản QPPL (Bộ Tư pháp);
-
TTĐT, Công báo;
-
Bộ TTTT: Bộ trưởng và các Thứ trưởng, các cơ quan đơn vị thuộc Bộ;
- Lưu:
VT,VNNIC.
Tham khảo chương 2 của thông tư hướng dẫn chuyển nhượng tên miền internet: http://tongdailytenmien.blogspot.com/2014/10/chuong-3-quy-dinh-ve-thu-tuc-chuyen.html PHẦN SAU TỔNG ĐẠI LÝ TÊN MIỀN QUỐC GIA SẼ GIỚI THIỆU CÁC FORM ĐĂNG KÝ CHUYỂN NHƯỢNG TÊN MIỀN |
Nguyễn Bắc Son
|
No comments:
Post a Comment